duminică, 21 ianuarie 2018

Asimov & I, The Non Robot






Primul roman scris de Isaac Asimov l-am citit în 1975:  Soarele gol.  Aveam 11 ani şi treceam brusc de la Jules Verne la un SF adevărat, care m-a marcat pe viaţă şi m-a transformat într-un adevărat fan SF. 



Vă imaginaţi bucuria mea când am găsit, rătăcit pe unul dintre rafturile librăriei craiovene Cartea Rusă (ce ironie) romanul Foundation?  Coperta desenată de Chris(tofer) Foss detona printre fadele coperţi ale celorlalte cărţi de acolo şi am văzut-o de la uşă. Instantaneu am pus mâna pe ea şi m-am scotocit prin toate buzunarele până am reuşit  să strâng suma necesară achiziţiei – 20 lei era preţul a 3-4 cărţi în limba română.
Era în 1978, eram în clasa a 8-a şi era primul roman în engleză pe care îl citeam în viaţa mea. Făceam engleza de trei ani, câte o oră pe săptămână, aşa că a durat câteva săptămâni bune lectura sa, mai multe ore pe zi, cu cartea într-o mână şi dicţionarul englez-român în cealaltă. 


Dar ce jubilaţie la finalul lecturii!... Am ştiut atunci că Asimov va fi scriitorul meu preferat de science-fiction.
Non bis in idem… Şi totuşi, după doar doi ani, steaua mea norocoasă mi-a îndreptat din nou paşii spre librăria Cartea Rusă (astăzi e Galeria de Artă acolo, ca s-o localizaţi mai bine) şi ce credeţi că am cumpărat? 
Exact, un nou roman de Asimov:  The Caves of Steel. 40 de lei, de data asta (preţurile în lei erau  tipărite pe ultima pagina a cărţilor, în caz că vă miraţi ce memorie bună am). Foarte mult, pentru liceanul care eram atunci, dar trebuie să mărturisesc că, atunci când era vorba de cărţi, aveam credit nelimitat din partea părinţilor mei. 

 În fine,  – în 1981 – am citit al patrulea roman de Asimov, din nou în româneşte  : O piatră pe cer.  Apărut tot în „Colecţia romanelor ştiinţifico-fantastice” de la editura Univers, personalizată de straniile şi de aceea incitantele coperţi  realizate de Peter Pusztai.
Apoi, între anii 1983-1987,  am fost student la Facultatea de Ştiinţe Economice din Craiova şi, în paralel, membru al cenaclului de literatură SF  Victor Anestin de la Casa de Cultură a studenţilor. Pasiunea mea pentru SF a rămas intactă de-a lungul timpului şi alături de cenaclu, lectoratul francez de la Universitate era sursa mea principală de lecturi SF. De aici am citit majoritatea romanelor scrise de Asimov, din ciclurile "Roboţi" şi "Fundaţii".
A fost o adevărată revelaţie pentru mine să aflu, la un moment dat, că aceste cicluri erau legate – prin măiestria lui Asimov – într-un tot unitar, într-un adevărat univers...imaginar.
Aşa mi-am şi intitulat articolul pe care îl voi publica în revista Orion, în 1989: Universul Fundaţiei Asimoviene!
Să nu uit să vă spun, ştiu că mulţi aţi citit revista Orion în  anii 1988-1989, după cartea mea în engleză a tradus Marian Mirescu romanul Cavernele de Oţel, publicat în serial în revistă. Viorel Pîrligras scrise mare sub titlu „fragmente” ca să nu fie vreo problemă de copyright,  dar se pare că revista noastră  nu a ajuns în America, Asimov  nu ne-a luat la zor că de ce am publicat Cavernele fără să-i plătim drepturi de autor.
După 1990, ca tot românul, am luat şi eu drumul Vestului şi după fiecare călătorie mă întorceam acasă cu un geamantan plin cu albume BD şi cărţi SF.
Dintre cărţile SF nu lipsea niciodată un Asimov (cel puţin). Nu aveam răbdare ca editurile  Teora  şi Nemira să le traducă şi editeze şi am cumpărat şi citit  Les Robots de l`Aube (The Robots of Dawn) cu minunatele lor  coperţi desenate de Caza...




...Les Courrants de l`espace ( The Currents of Space) şi Prelude a Fondation (Prelude to Foundation) cu minunatele lor coperţi desenate de Siudmak.  



Am luat şi  volume de povestiri, precum L`Avenir commence demain ( Nine tomorrows ),  Histoires Mysterieuses  (Asimov`s Mysteries), Flute, flute, Flute (Buy Jupiter) deşi multe dintre povestiri le citisem prin almanahurile, revistele şi fanzinele româneşti. 



La un moment dat, nu ştiu pe ce filieră, România s-a umplut de cărţi în limba engleză, dintre care multe SF, la preţuri foarte mici (bănuiesc că erau stocuri nevândute acasă la mama lor). Aşa încât colecţia mea Asimov  s-a completat cu aventurile lui Lucky Starr (ulterior trei dintre aceste romane pentru adolescenţi au fost traduse în româneşte şi publicate de editura Lucman).


Am cumpărat, evident,  şi  trei romane SF  pentru copii, cu aventurile roboţelului Norby, scrise de Janet, cea de-a doua soţie a lui  Asimov, în colaborare cu el,  în anii 80.




Una din piesele de bază a colecţiei mele este biografia sa, Asimov:  The unauthorized Life, semnată de Michael White. Am cumpărat-o chiar în anul apariţiei sale, în 1995, de la Congresul Mondial de SF de la Glasgow. Aşa l-am cunoscut pe omul din spatele scriitorului meu preferat,   şi este sigur că lectura sa m-a influenţat în a scrie şi eu, mai târziu, monografii ale marilor autori români de benzi desenate Livia Rusz, Puiu Manu, Sandu Florea, Burschi. 


Sigur, o colecţie adevărată  ar trebui să conţină cel puţin o carte semnată de autorul preferat. Eu nu am aşa ceva. Mă mândresc  însă cu o carte obiect, unică în România şi chiar în lume!
Primul roman asimovian tradus în româneşte a fost Eu, robotul (apărut în 1967, la editura Tineretului,  în colecţia "Triunghi"). Când am aflat de existenţa lui,  l-am căutat fără încetare prin anticariate, nu l-am găsit niciodată.
L-a găsit în schimb Viorel Pîrligras, prietenul meu cel mai bun în anii 80,  şi mi l-a oferit cadou de ziua mea. Romanului îi lipseau coperţile, primele şi ultimele pagini, dar Viorel a bătut la maşină paginile lipsă, şi mai ales a desenat această frumoasă copertă, inedită în acei ani cenuşii 80. Le-a lipit pe toate împreună, după ce le-a tăiat exact pe dimensiunea cărţii, aşa încât sunt singurul posesor al unei cărţi cu o copertă – desen original (pe vremea aceea nu existau xeroxuri color) din univers! Mulţumesc, Viorel!

Coincidenţă firească, Isaac  Asimov şi Viorel Pîrligras  sunt născuţi în ianuarie...

Niciun comentariu: