duminică, 19 ianuarie 2014

Ioan Stanomir despre Hugo Pratt



(c) Hugo Pratt

Am mai menţionat  pe acest blog despre incitantele articole pe care profesorul Ioan Stanomir le scrie despre opera grafică a lui Hugo Pratt.
El continuă această serie şi în 2014, publicând  recent- pe 11 ianuarie, articolul Comoara regelui Solomon despre albumul Ann de la Jungle.


(c) Hugo Pratt

« Scrisă cu acea forţă vizionară unică a lui Pratt, “ Ann de la Jungle” este aproape de fascinaţia textelor lui Rider Haggard. Fără a avea un Allan Quatermain, saga lui Pratt este atentă la această dialectică a exotismului bine temperat, delimitându-se, însă, de rasismul pe care Hollywoodul interbelic îl plasează în peliculele sale.
“Ann de la Jungle “ este şi încercarea fantasmatică de a revizita locurile copilăriei africane a lui Pratt. Colonia engleză în care trăieşte Ann se afla aproape de Italia Africană de care se leagă tragedia lui Pratt. Schimbarea de decor este deliberată- în locul Africii de Sud a lui Quatermain, ( regatul solomonic din ruinele de la Zimbabwe), Africa de Est spre care se va îndrepta şi Karen Blixen. Oricât de paradoxală ar putea apărea această apropiere, Pratt şi Blixen sunt obsedaţi, până la capăt, de această Africă pe care o descoperă şi pe care o părăsesc, sub acţiunea unui destin implacabil. Şi totuşi, oriunde s-ar afla, sufletul acestui pământ se strecoară în textele lor, iar europenitatea lor nu va mai fi niciodată pură şi neproblematică.
[…]“Ann de la jungle “ duce mai departe moştenirea benzilor desenate americane pe care tânărul Pratt le citeşte în traducere italiană. Dar dincolo de acest punct al tradiţiei prozei grafice se află complexitatea obiectelor culturale gândite de Pratt. În centrul artei sale, aşa cum au remarcat mai toţi exegeţii săi, se afla un principiu al vaselor comunicante de esenţă postmodernă şi intertextuală.Temele circulă, obsesiile trec de la o carte la alta, iar scenografiile se hrănesc din punerile în pagină anterioare. “ Ann de la jungle” este textul originar din care se desprinde nu doar silueta lui Corto, ci şi viitorul în care va fi plasat Koinski cu ale sale aventuri. Din această colonie engleză pornesc coloanele de soldaţi ce pun capăt imperiului roman al lui Mussolini. Mac Gregor şi Tenton sunt, după douzeci şi cinci de ani, din nou în mijlocul unei cosmogonii militare.
portret desenat de Milo Manara
Ficţiunea lui Pratt poate fi citită, la un prim nivel, ca un roman al educaţiei şi aventurii adolescentine. Ann Livingstone şi Daniel Doria,( numele sub care se ascunde prinţul unei ţări europene ce seamănă cu Ruritania lui Hope)sunt prinşi în această ţesătură de evenimente pe care numai Africa tuturor viselor le poate găzdui. Diferenţele sociale se estompează în acest colţ de lume în care nobleţea nu mai este apanajul aristocraţiei. Ca şi Prinţul Bonaparte ce moare în războiul cu zuluşii, Daniel Doria vine din vechea lume cu ambiţia de a trăi ceea ce îi este refuzat în patria sa. O identitate nouă se construieşte, iar Doria este tovarăşul cel mai fidel şi curajos al unei Ann în care se poate ghici ceva din temeritatea femeilor cu care se va întâlni Corto , în voiajele sale. »
Ioan Stanomir

Continuarea acestui excepţional eseu, pe site-ul  lapunkt.ro. 

 Îmi exprim speranţa că Ioan Stanomir,  care  face parte în mod evident din  galeria iluştrilor profesori bedefili Ion Manolescu, Adrian Cioroianu, H. R. Patapievici, va reuni toate aceste articole  ale sale între coperţile unui volum cât mai curând.

Niciun comentariu: